Love Cat – free pattern (English, Italian, French)



Valentine’s Day is coming! Crochet this heart cat for your loved one!

San Valentino sta arrivando! Lavora all’uncinetto questo gatto a cuore per la persona amata!

La Saint-Valentin arrive! Crochetez ce chat coeur pour votre bien-aimé!

You need:

  • Fine (4 ply) semi-cotton yarn Yarnart Jeans (55% cotton, 45% acrylic; 160 m / 50 g)
  • 2.0 mm crochet hook
  • 8 mm safety eyes or black beads
  • Fiberfill for stuffing
  • Some embroidery thread in desired color for nose and whiskers
  • Some wire for tail
  • Satin ribbon
  • Sewing needle and scissors

The size of finished Valentine’s Day heart cat is about 10 cm (3.9″) without tail, if you use the same yarn and hook. The crochet pattern can also work well with the yarn of other weight, but the size of finished toy can be different.

Skill level: intermediate

     Hai bisogno:

  • Yarnart Jeans in filato semi-cotone fine (4 strati) (55% cotone, 45% acrilico; 160 m / 50 g)
  • Uncinetto da 2,0 mm
  • Occhi di sicurezza da 8 mm o perline nere
  • Fiberfill per imbottitura
  • Alcuni fili da ricamo nel colore desiderato per naso e baffi
  • Alcuni fili per la coda
  • Nastro di raso
  • Ago da cucito e forbici

La dimensione del gatto con cuore di San Valentino finito è di circa 10 cm (3,9 ″) senza coda, se si usano lo stesso filo e lo stesso gancio. Lo schema può anche funzionare bene con altri filati , ma le dimensioni del giocattolo finito possono essere diverse.

Livello di abilità: intermedio

      Vous avez besoin:

  • Yarnart Jeans en fil semi-coton fin (4 plis) (55% coton, 45% acrylique; 160 m / 50 g)
  • Crochet de 2,0 mm
  • yeux de sécurité 8 mm ou perles noires
  • Fiberfill pour le rembourrage
  • Du fil à broder de la couleur souhaitée pour le nez et les moustaches
  • Du fil pour la queue
  • Ruban satin
  • Aiguille à coudre et ciseaux

La taille du chat coeur de la Saint-Valentin fini est d’environ 10 cm (3,9 “) sans queue, si vous utilisez le même fil et le même crochet. Le tutoriel peut également bien fonctionner avec les autres fils, mais la taille du jouet fini peut être différente.

Niveau de compétence: intermédiaire

The abbreviations are here

Le abbreviazioni sono qui

Les abréviations sont ici

Head – TestaTête
Rd 1: 6 sc in MR  [6]
Rd 2: 6inc [12]
Rd 3: (1sc, inc)x6 [18]
Rd 4: (2sc, inc)x6 [24]
Rd 5: (3sc, inc)x6 [30]
Rd 6: (4sc, inc)x6 [36]
Rd 7: (5sc, inc)x6 [42]
Rd 8-15: 42sc [8rd]
Rd 16: (5sc, dec)x6 [36]
FO.

 

If you use safety eyes, insert them between Rd 9 and Rd 10 (5 st in between them).

Se usi gli occhi di sicurezza, inserirli tra il giro 9 e il giro 10 (5 maglie tra di loro).

Si vous utilisez des yeux de sécurité, insérez-les entre le tour 9 et le tour 10 (5 mailles entre eux).

Second part of the heart – Seconda parte del cuore Deuxième partie du cœur
Rd 1: 6 sc in MR [6]
Rd 2: (inc)x6 [12]
Rd 3: (1sc, inc)x6 [18]
Rd 4: (2sc, inc)x6 [24]
Rd 5: (3sc, inc)x6 [30]
Rd 6: (4sc, inc)x6 [36]
Rd 7: (5sc, inc)x6 [42]
Rd 8-14: 42sc [7rd]
Rd 15: (5sc, dec)x6 [36]
Don’t fasten off – Non allaciare Ne pas fixer le fil

Now we’re going to join the head with back part. – Ora, uniremo alla testa con la seconda parte. Maintenant, nous allons rejoindre la tête avec la deuxième partie.

Crochet sc in next 6 stitches through both parts, thus joining them together. Continue crocheting in rounds on both parts excluding those 6 stitches you have just made.

Lavorare i 6 punti successivi in entrambe le parti, unendoli così insieme. Continuare a lavorare in giri, esclusi quei 6 punti appena fatti.

Crocheter les 6 mailles suivantes à travers les deux parties, les joignant ainsi ensemble. Continuez à crocheter en tours à l’exclusion des 6 mailles que vous venez de faire.

Rd 16-18:  60sc  [3rd]
Rd 19: (10sc, dec)x5 [55]
Rd 20: (9sc, dec)x5 [50]
Rd 21: (8sc, dec)x5 [45]
Rd 22:  45sc  [45]

Insert the wire through the top of the back part and fasten it from the inside. Cut it off leaving more than enough length for the tail.

Inserire il filo attraverso la parte superiore della parte posteriore e fissarlo dall’interno. Taglialo lasciando una lunghezza più che sufficiente per la coda.

Insérez le fil par le haut de la partie arrière et fixez-le de l’intérieur. Coupez-le en laissant plus que suffisamment de longueur pour la queue.

Rd 23: (7sc, dec)x5  [40]
Rd 24: (6sc, dec)x5 [35]
Rd 25: (5sc, dec)x5 [30]
Rd 26: (13sc, dec)x2 [28]
Rd 27: (12sc, dec)x2 [26]
Stuff the heart with fiberfill. – Riempire il cuore con fiberfill Remplir le coeur avec fiberfill.
Rd 28: (11sc, dec)x2 [24]
Rd 29: (10sc, dec)x2 [22]
Rd 30: (9sc, dec)x2  [20]

Rd 31: crochet sc in each st till the place where you want to make paw pads, then crochet: (1bo, 1ch, 1slst, 1sc) x 3 times (3 paw pads) [23]

Rd 31: lavorare maglie basse in ogni maglia fino al punto in cui si desidera creare i punti bobble per le zampe, quindi lavorare all’uncinetto: (1bo, 1cat, 1mbss, 1mb) x 3 (3 artigli) [ 23]

Rd 31: crocheter des mailles serrées dans chaque maille au point où vous souhaitez créer des points bobble pour les pattes, puis crocheter: (1bo, 1ch, 1mc, 1ms) x 3 (3 griffes) [23]

How to crochet bobble stitch: work 4 dc all into the same stitch, leaving the last loop unworked on the hook each time. When you have 5 loops on the hook, yarn over and pull trough all 5 loops.

Come lavorare un punto bobble: lavorare 4 ma nello stesso punto, lasciando l’ultima asola non lavorata sul gancio ogni volta. Quando sono 5 asole sul gancio, passare il filo e tirare attraverso i 5 anelli.

Comment crocheter le point bobble: crocheter 4 ms dans le même point, en laissant la dernière boucle non travaillée sur le crochet à chaque fois. Lorsque vous avez 5 boucles sur le crochet, filez et tirez à travers les 5 boucles.

Rd 32:  23sc [23]

Stuff with fiberfill. – Riempire con fiberfill Remplir avec fiberfill.

If you want the cat to stand on it own, insert a coin or plastic circle in the bottom. Continue crocheting the footing.

Se vuoi che il gatto rimanga da solo, inserisci una moneta o un cerchio di plastica nella parte inferiore. Continua a lavorare all’uncinetto la suola.

Si vous voulez que le chat se tienne seul, insérez une pièce de monnaie ou un cercle en plastique dans le bas. Continuez à crocheter la semelle.

Rd 33: (2sc, dec)x5, 1sc, dec [18]
Rd 34: (1sc, dec)x6 [12]
Rd 35: 6dec [6]
Fasten off leaving a small tail. Weave in the yarn tail in front loops of the rest 6 stitches, then pull to close the hole. Hide the end.If you find it hard to crochet with the coin put inside, you can crochet the footing circle separately, then sew it on using a needle.

Allacciare lasciando una piccola coda. Intrecciare la coda del filo nelle asole anteriore degli altri 6 punti, quindi tirare per chiudere il foro. Nascondere il filo.Se trovi difficile lavorare all’uncinetto con la moneta inserita, puoi lavorare il cerchio per la suola separatamente, poi cucirlo usando un ago.

Fixez le fil en laissant une petite queue. Tissez la queue de fil dans lesbrins avant des 6 autres points, puis tirez pour fermer le trou. Cachez le fil.Si vous trouvez difficile à crocheter avec la pièce de monnaie à l’intérieur, vous pouvez crocheter le cercle de la semelle séparément, puis le coudre à l’aide d’une aiguille.

Tail – Coda – Queue
Rd 1: 6 sc in MR [6]
Rd 2: 6inc [12]
Rd 3: (2sc, inc)x4 [16]
Rd 4-8: 16sc [5rd]
Stuff slightly only the tip of the tail. – Riempire leggermente solo la punta della coda. Remplir légèrement seulement le bout de la queue.
Rd 9: (6sc, dec)x2  [14]
Rd 10-11: 14sc [2rd]
Rd 12: (5sc, dec)x2 [12]
Rd 13-15: 12sc [3rd]
Rd 16: (4sc, dec)x2 [10]
Rd 17-30: 10sc [14rd] + 1slst (to end – alla fine à la fin) FO. 

Leaving a tail for sewing! Lasciare una coda per cucire! Laissez une queue pour coudre!

Ears (make 2) – Orecchie (farne 2) Oreilles (faire 2)
Rd 1: 4 sc in MR [4]
Rd 2: 4inc [8]
Rd 3: (3sc, inc)x2 [10]
Rd 4: (4sc, inc)x2 [12]
Rd 5: (5sc, inc)x2 [14] + 1slst (to end – alla fine à la fin) FO. 


Leaving a tail for sewing!
Lasciare una coda per cucire! Laissez une queue pour coudre!

Don’t stuff. Non riempire. Ne pas remplir.

Assembly – Montaggio Montage


1. Pin the ears to the head, then sew them on.
2. Cut off the excess wire, insert the wire in the tail, and sew the tail on the top of the back part. Bend it as you like.3. Embroider a nose and whiskers.
4. Tie a bow on the neck with satin ribbon
5. Make a pendant loop (optional).

 

Congratulations, you’ve done your own Love Cat!

 

1. Cucire le orecchie alla testa.

2. Tagliare il filo in eccesso, inserire il filo nella coda e cucire la coda nella parte superiore della parte posteriore. Piegalo come preferisci.

3. Ricama naso e baffi.

4. Lega un fiocco sul collo con un nastro di raso

5. Crea un anello pendente (opzionale).

 

Congratulazioni, hai creato il tuo Gatto Innamorato!

 

1. Épinglez les oreilles à la tête, puis cousez-les.

2. Coupez l’excédent de fil, insérez le fil dans la queue et cousez la queue sur le dessus de la partie arrière. Pliez-le comme vous le souhaitez.

3. Brodez un nez et des moustaches.

4. Nouez un nœud sur le cou avec un ruban de satin

5. Faites une boucle pendant (facultatif).

 

Félicitations, vous avez fait votre propre Chat Amoureux!



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *